Combien de temps, combien de temps vais-je glisser
Separate my side I don't
Détaché de chez moi, non
I don't believe it's bad
Je ne pense pas que ce soit mal
Slit my throat
Coupe ma gorge
It's all I ever
C'est tout ce que j'ai jamais
I heard your voice through a photograph
J'ai entendu ta voix sur une photographie
I thought it up it brought up the past
C'était dur mais ça a ramené le passé
Once you know you can never go back
Tu sais que tu ne peux jamais faire machine arrière
I've got to take it on the otherside
Je dois le prendre de l'autre côté
Centuries are what it meant to me
Les siècles sont ce qu'ils signifient pour moi
A cemetery where I marry the sea
Un cimetière où j'épouse la mer
Stranger things could never change my mind
Les choses les plus étranges ne changerons jamais ma pensée
I've got to take it on the otherside
Je dois le prendre de l'autre côté
Take it on the otherside
Le prendre de l'autre côté
Take it on
Le prendre de l'autre
Take it on
Le prendre de l'autre
How long how long will I slide
Combien de temps, combien de temps vais-je glisser
Separate my side I don't
Détaché de chez moi, non
I don't believe it's bad
Je ne pense pas que ce soit mal
Slit my throat
Coupe ma gorge
It's all I ever
C'est tout ce que j'ai jamais
Pour my life into a paper cup
Je verse ma vie dans une coupe en papier
The ashtray's full and I'm spillin' my guts
Le cendrier est plein et je répand mes intestins
She wants to know am I still a slut
Elle veut savoir si je suis toujours un salop
I've got to take it on the otherside
Je dois le prendre de l'autre côté
Scarlet starlet and she's in my bed
Une starlette écarlate et elle est dans mon lit
A candidate for my soul mate bled
Une candidate pour accompagner mon âme a saigné
Push the trigger and pull the thread
Pousse la gâchette et tire le filament
I've got to take it on the otherside
Je dois le prendre de l'autre côté
Take it on the otherside
Le prendre de l'autre côté
Take it on
Le prendre de l'autre
Take it on
Le prendre de l'autre
How long how long will I slide
Combien de temps, combien de temps vais-je glisser
Separate my side I don't
Détaché de chez moi, non
I don't believe it's bad
Je ne pense pas que ce soit mal
Slit my throat
Coupe ma gorge
It's all I ever
C'est tout ce que j'ai jamais
Turn me on take me for a hard ride
Allume moi et prends moi pour une chaude promenade
Burn me out leave me on the otherside
Met moi le feu et laisse moi de l'autre côté
I yell and tell it that
J'hurle et dis le lui
It's not my friend
Ce n'est pas mon ami
I tear it down I tear it down
Je le regrette, je le regrette
And then it's born again
Et ensuite il renait
How long how long will I slide
Combien de temps, combien de temps vais-je glisser
Separate my side I don't
Détaché de chez moi, non
I don't believe it's bad
Je ne pense pas que ce soit mal
Slit my throat
Coupe ma gorge
It's all I ever
C'est tout ce que j'ai jamais
How long I don't believe it's bad
Combien de temps je ne pense pas que ce soit mal
Slit my throat
Coupe ma gorge
It's all I ever
C'est tout ce que j'ai jamais

